Otra curiosidad: ¿Qué cantaremos en Cracovia?

Bienaventurados los misericordiosos es el título del himno oficial de la XXXI Jornada Mundial de la Juventud de Cracovia, en respuesta al lema elegido por el Papa Francisco.

Interpretación del himnoLa letra ha sido escrita por el polaco, Jakub Blycharz, abogado de profesión y músico por pasión. En su grabación han participado un total de 87 músicos y 47 voces de coro.

El mismo autor afirmaba en una entrevista, que para componer el himno buscó su inspiración en las Sagradas Escrituras. De hecho, el himno comienza con las palabras del salmo 121 y continúa con una referencia a la parábola de la oveja perdida del Evangelio de san Lucas (15,1-7). Ya en el estribillo encontramos la quinta bienaventuranza del Sermón de la Montaña. Le siguen una paráfrasis al salmo 130, y el anuncio del kerigma o de la buena noticia de la salvación.

LETRA EN ESPAÑOL

Levanto mis ojos a los montes.
¿Quién me ayudara?
La ayuda me viene del Señor
por Su gran compasión.

Aun cuando estamos en el error,
nos abraza con Su amor.
Con Su sangre nuestro dolor
¡al fin se sanará!

Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia. (x2)

Si no perdonamos, ¿quién ganará?
¿Quién puede sostenerse en pie?
Si Él nos perdona, nosotros también
¡hagamos como nuestro Dios!

Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia. (x2)

En la cruz Él nos redimió,
de la tumba resucitó.
¡Jesucristo es el Señor!
¡Al mundo hay que anunciar!

Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia. (x2)

Hay que soltar el miedo y ser fiel,
con la mirada en Su amor
confiar porque Él resucitó
¡Vive el Señor!

Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia.